<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<object><type>video</type><version>1.0</version><provider_name>Network.hu</provider_name><provider_url>http://network.hu/</provider_url><title>Dancs Annamari - Seherezade</title><author_name>Izolda3</author_name><author_url>http://network.hu/Izolda3</author_url><html>&amp;lt;object width=&amp;quot;424&amp;quot; height=&amp;quot;345&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;movie&amp;quot; value=&amp;quot;http://dalszoveg.network.hu/flash/videoplayer/video.swf?videoid=634825&amp;amp;amp;pvol=40&amp;amp;amp;plang=hu&amp;amp;amp;host=http://dalszoveg.network.hu&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowscriptaccess&amp;quot; value=&amp;quot;always&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowfullscreen&amp;quot; value=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;embed src=&amp;quot;http://dalszoveg.network.hu/flash/videoplayer/video.swf?videoid=634825&amp;amp;amp;pvol=40&amp;amp;amp;plang=hu&amp;amp;amp;host=http://dalszoveg.network.hu&amp;quot; width=&amp;quot;424&amp;quot; height=&amp;quot;345&amp;quot; allowscriptaccess=&amp;quot;always&amp;quot; allowfullscreen=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/object&amp;gt;</html><width>424</width><height>345</height><duration>212</duration><description>Dancs Annamari - Seherezade&#13;
&#13;
Seherezádé, Seherezádé&#13;
Mond mi a titka, mi nyitja a férfiak szivet.&#13;
Seherezádé.&#13;
&#13;
Ezeregy éjen át mindig csak mesélt,&#13;
A szultán már unta mindegyik mesét,&#13;
Újat nem tudott már mondani neki,&#13;
Csak egy női fortély segithette ki.&#13;
&#13;
Hajnalonként abbahagyta ,éjjel mesélt tovább&#13;
Várta , kit elbűvölt ezeregy éjen át.&#13;
A szultán bár elfogyasztott száz meg száz szüzet&#13;
Egy sem gyújtott benne íly forró tüzet.&#13;
&#13;
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ...&#13;
&#13;
REF.: SEHEREZÁDÉ - kérlek áruld el&#13;
SEHEREZÁDÉ – mi a rejtelme&#13;
Mondd mi a titka, mi nyitja a férfiak szívét&#13;
SEHEREZÁDÉ – Seherezádé!&#13;
&#13;
Egy nap a történet végleg megszakadt&#13;
A szép mesélő mégis életben maradt,&#13;
A szultán örökre kegyelmet adott&#13;
Ezért ő hűséget, szerelmet kapott.&#13;
&#13;
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ....&#13;
&#13;
&#13;
REF.: SEHEREZÁDÉ - kérlek áruld el&#13;
SEHEREZÁDÉ – mi a rejtelme&#13;
Mondd mi a titka, mi nyitja a férfiak szívét&#13;
SEHEREZÁDÉ – Seherezádé!&#13;
&#13;
Bridge: Essa she’rade eeeeeeeee&#13;
Sherherezada, da, da...&#13;
&#13;
REF.: SEHEREZÁDÉ - kérlek áruld el&#13;
SEHEREZÁDÉ – mi a rejtelme&#13;
SEHEREZÁDÉ - kérlek áruld el&#13;
SEHEREZÁDÉ – mi a rejtelme&#13;
Mondd mi a titka, mi nyitja a férfiak szívét&#13;
SEHEREZÁDÉ – Seherezádé!&#13;
&#13;
Seherezádé, Seherezádé&#13;
Mond mi a titka, mi nyitja a férfiak szivet.&#13;
Seherezádé.&#13;
&#13;
Ezeregy éjen át mindig csak mesélt,&#13;
A szultán már unta mindegyik mesét,&#13;
Újat nem tudott már mondani neki,&#13;
Csak egy női fortély segithette ki.&#13;
&#13;
Hajnalonként abbahagyta ,éjjel mesélt tovább&#13;
Várta , kit elbűvölt ezeregy éjen át.&#13;
A szultán bár elfogyasztott száz meg száz szüzet&#13;
Egy sem gyújtott benne íly forró tüzet.&#13;
&#13;
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ...&#13;
&#13;
REF.: SEHEREZÁDÉ - kérlek áruld el&#13;
SEHEREZÁDÉ – mi a rejtelme&#13;
Mondd mi a titka, mi nyitja a férfiak szívét&#13;
SEHEREZÁDÉ – Seherezádé!&#13;
&#13;
Egy nap a történet végleg megszakadt&#13;
A szép mesélő mégis életben maradt,&#13;
A szultán örökre kegyelmet adott&#13;
Ezért ő hűséget, szerelmet kapott.&#13;
&#13;
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ....&#13;
&#13;
&#13;
REF.: SEHEREZÁDÉ - kérlek áruld el&#13;
SEHEREZÁDÉ – mi a rejtelme&#13;
Mondd mi a titka, mi nyitja a férfiak szívét&#13;
SEHEREZÁDÉ – Seherezádé!&#13;
&#13;
Bridge: Essa she’rade eeeeeeeee&#13;
Sherherezada, da, da...&#13;
&#13;
REF.: SEHEREZÁDÉ - kérlek áruld el&#13;
SEHEREZÁDÉ – mi a rejtelme&#13;
SEHEREZÁDÉ - kérlek áruld el&#13;
SEHEREZÁDÉ – mi a rejtelme&#13;
Mondd mi a titka, mi nyitja a férfiak szívét&#13;
SEHEREZÁDÉ – Seherezádé!&#13;
&#13;
</description><thumbnail_url>http://vds.network.hu/clubvideo/6/3/4/_/634825_52570_3.jpg</thumbnail_url><thumbnail_width>80</thumbnail_width><thumbnail_height>60</thumbnail_height><video_id>634825</video_id></object>
