<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<object><type>video</type><version>1.0</version><provider_name>Network.hu</provider_name><provider_url>http://network.hu/</provider_url><title>Taylor Swift - You Need to Calm Down</title><author_name>kustragabor</author_name><author_url>http://network.hu/kustragabor</author_url><html>&amp;lt;object width=&amp;quot;424&amp;quot; height=&amp;quot;345&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;movie&amp;quot; value=&amp;quot;http://dalszoveg.network.hu/flash/videoplayer/video.swf?videoid=731149&amp;amp;amp;pvol=40&amp;amp;amp;plang=hu&amp;amp;amp;host=http://dalszoveg.network.hu&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowscriptaccess&amp;quot; value=&amp;quot;always&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowfullscreen&amp;quot; value=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;embed src=&amp;quot;http://dalszoveg.network.hu/flash/videoplayer/video.swf?videoid=731149&amp;amp;amp;pvol=40&amp;amp;amp;plang=hu&amp;amp;amp;host=http://dalszoveg.network.hu&amp;quot; width=&amp;quot;424&amp;quot; height=&amp;quot;345&amp;quot; allowscriptaccess=&amp;quot;always&amp;quot; allowfullscreen=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/object&amp;gt;</html><width>424</width><height>345</height><duration>210</duration><description>You are somebody that I don't know&#13;
But you're takin' shots at me like it's Patrón&#13;
And I'm just like, damn, it's 7 AM&#13;
Say it in the street, that's a knock-out&#13;
But you say it in a Tweet, that's a cop-out&#13;
And I'm just like, &quot;Hey, are you okay?&quot;&#13;
&#13;
And I ain't tryna mess with your self-expression&#13;
But I've learned a lesson that stressin' and obsessin' 'bout somebody else is no fun&#13;
And snakes and stones never broke my bones&#13;
&#13;
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh&#13;
You need to calm down, you're being too loud&#13;
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)&#13;
You need to just stop, like can you just not step on my gown?&#13;
You need to calm down&#13;
&#13;
You are somebody that we don't know&#13;
But you're comin' at my friends like a missile&#13;
Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD)&#13;
Sunshine on the street at the parade&#13;
But you would rather be in the dark ages&#13;
Makin' that sign must've taken all night&#13;
&#13;
You just need to take several seats and then try to restore the peace&#13;
And control your urges to scream about all the people you hate&#13;
'Cause shade never made anybody less gay&#13;
&#13;
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh&#13;
You need to calm down, you're being too loud&#13;
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)&#13;
You need to just stop, like can you just not step on his gown?&#13;
You need to calm down&#13;
&#13;
And we see you over there on the internet&#13;
Comparing all the girls who are killing it&#13;
But we figured you out&#13;
We all know now we all got crowns&#13;
You need to calm down&#13;
&#13;
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh&#13;
You need to calm down (You need to calm down)&#13;
You're being too loud (You're being too loud)&#13;
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)&#13;
You need to just stop (Can you stop?)&#13;
Like can you just not step on our gowns?&#13;
You need to calm down&#13;
------------------------------------------------------------&#13;
&#13;
Le kéne nyugodnod&#13;
Magyar dalszöveg&#13;
Le kéne nyugodnod&#13;
&#13;
Olyasvalaki vagy, akit nem is ismerek&#13;
De úgy osztod az észt, mintha te lennél a főnök*&#13;
És még csak, a fenébe is, reggel hét óra van&#13;
A nyílt utcán ilyet mondani, kiütés&#13;
De Twitteren megüzenni, gyávaság&#13;
Erre én, &quot;Hé, minden rendben van?&quot;&#13;
&#13;
És nem akarok az önkifejezési formádba belekötni&#13;
De megtanultam, hogy az idegeskedés és a megszállottság valaki más iránt nem vicces&#13;
És a kígyók és a kövek még sosem törték össze a csontjaimat&#13;
&#13;
Szóval oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh&#13;
Le kéne nyugodnod, túl hangos vagy&#13;
Én meg csak oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)&#13;
Le kéne állnod, megpróbálnál nem rálépni a ruhámra?&#13;
Le kéne nyugodnod&#13;
&#13;
Olyasvalaki vagy, akit nem is ismerek&#13;
De úgy támadsz rá a barátaimra, mint a golyó&#13;
Miért vagy dühös amikor GLAAD-tag is lehetnél (GLAAD-tag is lehetnél) (boldog is lehetnél)&#13;
Napfényes utca a parádén&#13;
De te inkább a sötét középkorban élnél&#13;
Hogy kirakd ezt a jelet, egész estét program lehetett&#13;
&#13;
Le kéne ülnöd aztán megpróbálni helyre állítani a békét&#13;
És fogd vissza magad, ne ócsárolj mindenkit, akit nem kedvelsz&#13;
Mert a beszólogatás még senkit sem tett kevésbé meleggé&#13;
&#13;
Szóval oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh&#13;
Le kéne nyugodnod, túl hangos vagy&#13;
Én meg csak oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)&#13;
Le kéne állnod&#13;
Le kéne állnod, megtennéd, hogy nem lépsz rá a ruhájára?&#13;
Le kéne nyugodnod&#13;
&#13;
És látunk téged az interneten&#13;
Összehasonlítod a sikeres nőket&#13;
De mi kiismertünk téged&#13;
Most már tudjuk, hogy mindnyájan koronát hordunk&#13;
Le kéne nyugodnod&#13;
&#13;
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh&#13;
Le kéne nyugodnod (le kéne nyugodnod)&#13;
Túl hangos vagy (túl hangos vagy)&#13;
Én meg csak oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)&#13;
Le kéne állnod (Leállnál?)&#13;
Megtennéd, hogy nem lépsz rá a ruhánkra?&#13;
Le kéne nyugodnod&#13;
</description><thumbnail_url>http://vds.network.hu/clubvideo/7/3/1/_/731149_40701_2.jpg</thumbnail_url><thumbnail_width>80</thumbnail_width><thumbnail_height>60</thumbnail_height><video_id>731149</video_id></object>
