Szeretettel köszöntelek a DALSZÖVEG klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
DALSZÖVEG klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a DALSZÖVEG klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
DALSZÖVEG klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a DALSZÖVEG klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
DALSZÖVEG klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a DALSZÖVEG klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
DALSZÖVEG klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
How I Know You from the Broadway musical Aida, with music and lyrics by Tim Rice and Elton John. I do not own anything. All rights belong to Tim Rice, Elton John, and Universal Distribution
I grew up in your hometown At least began to grow I hadn't got to my first shave before the body blow Egyptians in the courtyard
My family in chains You witnessed our abduction Which possibly explains How I know you How I know you
Before that fateful morning My family enjoyed A privileged existence For my father was employed As advisor to the King no less Which surely rings a bell
For as your are his daughter You probably can tell How I know you Yes I know you
Aida:
You know too much and what you say Is better left unknown And now I'm just a slave like you Our lives our not our own
Mereb:
I never have abandoned And nor I think could you That spark of hope for freedom No terror can subdue
My only hope is silence You've never seen my face
Mereb: No you remain a princess In any time or place
Aida: You don't know me
Mereb:
Yes, I know you
Aida: You don't know me Mereb: How I know you How I know you
|
|
Ibi 3 hete új videót töltött fel:
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!