Szeretettel köszöntelek a DALSZÖVEG klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
DALSZÖVEG klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a DALSZÖVEG klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
DALSZÖVEG klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a DALSZÖVEG klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
DALSZÖVEG klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a DALSZÖVEG klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
DALSZÖVEG klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Ah! sarò la più Bella " cantata da Placido Domingo & Kiri Te Kanawa. dalla ( Manon Lescaut ) di Giacomo Puccini. Orchestra Covent Garden London. dir. Giuseppe Sinopoli. 1983.
MANON
Corre a prendere un piccolo specchio sul tavolo, e si guarda contenta.
Oh, sarò la più bella!
Prende la mantiglia; sente che qualcuno si avvicina; crede sia il servo.
Dunque questa lettiga?
Des Grieux appare alla porta. Manon gli corre incontro in preda a grande emozione.
Tu, tù, amore? Tu?!
Ah! mio immenso amore? … Dio!
DES GRIEUX
con rimprovero
Ah, Manon!
MANON
colpita
Tu non m'ami
dunque più?
M'amavi tanto!
Oh, i lunghi baci! Oh, il lungo incanto!
La dolce amica d'un tempo aspetta
la tua vendetta.
Oh, non guardarmi così: non era
la tua pupilla
tanto severa!
DES GRIEUX
con forza
Sì, sciagurata, la mia vendetta …
MANON
Ah! La mia colpa! È vero!
DES GRIEUX
Ah! sciagurata, la mia vendetta …
MANON
Ah! è vero!
Non m'ami più … Ah! è vero!
Non m'ami dunque più?
M'amavi tanto! Non m'ami più!
DES GRIEUX
con amarezza
Taci ... tu il cor mi frangi!
Tu non sai le giornate
che buie, desolate
son piombate su me!
MANON
lo voglio il tuo perdono.
Vedi? Son ricca.
DES GRIEUX
Taci!
MANON
Questa
non ti sembra una festa
d'ori e di colori?
Tutto è per te.
DES GRIEUX
Deh! taci!
MANON
Pensavo
a un avvenir di luce;
Amor qui ti conduce …
T'ho tradito, è ver!
Ai tuoi piedi son!
t'ho tradito!
sciagurata dimmi,
ai tuoi piedi son!
Ah! voglio il tuo perdono.
Non lo negar! Son forse
della Manon d'un giorno
meno piacente e bella?
DES GRIEUX
O tentatrice! È questo
l'antico fascino che m'accieca!
MANON
È fascino d'amor; cedi, son tua!
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!